Back to blog
Hebrew Professions & Jobs: 40+ Words With Transliteration
Vocabulary
HebrewGlot Team

Hebrew Professions & Jobs: 40+ Words With Transliteration

Learn 40+ Hebrew professions with masculine and feminine forms, transliteration, and phrases to ask and answer 'What do you do for work?' in Hebrew.

Hebrew Professions & Jobs: 40+ Words With Transliteration

"ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื”?" โ€” "What do you do?" It's one of the first questions Israelis ask when they meet you. And they will ask. Within 60 seconds of introduction, an Israeli will want to know your name, where you're from, and what you do for a living. It's not nosiness โ€” it's warmth and curiosity.

Being able to answer this question confidently, and ask it back, is a cornerstone of Israeli small talk. Plus, learning profession vocabulary gives you a window into Hebrew's fascinating grammatical gender system โ€” because in Hebrew, a "doctor" is different depending on whether that doctor is male or female.

This guide covers 40+ professions in Hebrew, with masculine and feminine forms for each, transliteration, and the essential phrases to navigate any professional conversation.

Key takeaway: Hebrew profession nouns are gendered. Most follow predictable patterns: masculine ends in consonant or ื™- (-i), feminine adds ื™ืช- (-it) or ื”- (-a). Learn the pattern, then apply it to every profession you learn.


How Hebrew Profession Nouns Work

Before the big vocabulary table, let's understand the gender system for professions:

Pattern 1: Most common โ€” add ื™ืช- for feminine

  • ืจื•ืคื (rofe, male doctor) โ†’ ืจื•ืคืื” (rofa, female doctor)
  • ืžื•ืจื” (more, male teacher) โ†’ ืžื•ืจื” (mora, female teacher) โ† same word, different pronunciation!

Pattern 2: Suffix ืŸ- (masculine) โ†’ ื ื™ืช- (feminine)

  • ืžืœืฆืจ (meltsar, waiter) โ†’ ืžืœืฆืจื™ืช (meltsarit, waitress)
  • ื ื”ื’ (nahag, male driver) โ†’ ื ื”ื’ืช (nahรฉget, female driver)

Pattern 3: Completely different words (rare)

  • ืฉื—ืงืŸ (sachkan, actor) โ†’ ืฉื—ืงื ื™ืช (sachkanit, actress)

Pattern 4: Same word for both genders (increasingly common)

  • ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ (psicholะพะณ, psychologist) โ†’ ืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ื™ืช (psichologit) โ€” by adding ื™ืช

๐Ÿ’ก Tip: In modern Israeli usage, there's a growing trend toward using gender-neutral forms or simply asking "are you masculine or feminine?" before using a profession noun. But knowing both forms is still essential and shows respect for Hebrew grammar.


Healthcare & Medicine

EnglishMasculineTransliterationFeminineTransliteration
Doctor / Physicianืจื•ืคืrofeืจื•ืคืื”rof'a
Nurseืื—achืื—ื•ืชachot
Dentistืจื•ืคื ืฉื™ื ื™ื™ืrofe shinayimืจื•ืคืืช ืฉื™ื ื™ื™ืrofat shinayim
Surgeonืžื ืชื—menate'achืžื ืชื—ืชmenatachat
Pharmacistืจื•ืงื—roke'achืจื•ืงื—ืชrokachat
Psychologistืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’psicholะพะณืคืกื™ื›ื•ืœื•ื’ื™ืชpsichologit
Paramedicื—ื•ื‘ืฉchoveshื—ื•ื‘ืฉืชchovshet

Education

EnglishMasculineTransliterationFeminineTransliteration
Teacherืžื•ืจื”moreืžื•ืจื”mora
Professorืคืจื•ืคืกื•ืจprofesorืคืจื•ืคืกื•ืจื™ืชprofesorit
Principalืžื ื”ืœmenahelืžื ื”ืœืชmenahelet
LibrarianืกืคืจืŸsafranืกืคืจื ื™ืชsafranit
Lecturerืžืจืฆื”martseืžืจืฆื”martsa
Studentืกื˜ื•ื“ื ื˜studentืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ืชstudentit
Tutorืžื“ืจื™ืšmadrichืžื“ืจื™ื›ื”madricha

๐Ÿ’ก Tip: Notice that ืžื•ืจื” (more/mora) is the same written word but with different vowel pronunciation depending on the gender. This is common in Hebrew โ€” vowels change meaning but aren't shown in modern written Hebrew. Context is your friend!


Technology & Business

EnglishMasculineTransliterationFeminineTransliteration
Programmerืžืชื›ื ืชmetachnetืžืชื›ื ืชืชmetachnetะตั‚
Engineerืžื”ื ื“ืกmehandรฉsืžื”ื ื“ืกืชmehandรฉset
Architectืื“ืจื™ื›ืœadrichalืื“ืจื™ื›ืœื™ืชadrichalit
Manager / Directorืžื ื”ืœmenahelืžื ื”ืœืชmenahelet
Accountantืจื•ืื” ื—ืฉื‘ื•ืŸro'e cheshbonืจื•ืืช ื—ืฉื‘ื•ืŸro'at cheshbon
Lawyerืขื•ืจืš ื“ื™ืŸorech dinืขื•ืจื›ืช ื“ื™ืŸorchet din
Economistื›ืœื›ืœืŸkalkalanื›ืœื›ืœื ื™ืชkalkalanit
Secretaryืžื–ื›ื™ืจmazะบirืžื–ื›ื™ืจื”mazkirะฐ
Bankerื‘ื ืงืื™bank'aiื‘ื ืงืื™ืชbank'ait
Entrepreneurื™ื–ืyazamื™ื–ืžื™ืชyazmit

Trades & Services

EnglishMasculineTransliterationFeminineTransliteration
Chef / Cookื˜ื‘ื—tabรกchื˜ื‘ื—ื™ืชtabachit
Waiterืžืœืฆืจmeltsarืžืœืฆืจื™ืชmeltsarit
Driverื ื”ื’nahagื ื”ื’ืชnahรฉget
Police officerืฉื•ื˜ืจshoterืฉื•ื˜ืจืชshotรฉret
Firefighterื›ื‘ืื™kaba'iื›ื‘ืื™ืชkaba'it
Soldierื—ื™ื™ืœchayalื—ื™ื™ืœืชchayelet
Pilotื˜ื™ื™ืกtayasื˜ื™ื™ืกืชtayรฉset
Electricianื—ืฉืžืœืื™chashmal'aiื—ืฉืžืœืื™ืชchashmal'ait
Plumberืฉืจื‘ืจื‘sharvravืฉืจื‘ืจื‘ื™ืชsharvravit
Hairdresserืกืคืจsaparืกืคืจื™ืชsaparit
Farmerื—ืงืœืื™chakla'iื—ืงืœืื™ืชchakla'it
Mechanicืžื›ื•ื ืื™mechona'iืžื›ื•ื ืื™ืชmechona'it

Arts, Media & Creative Fields

EnglishMasculineTransliterationFeminineTransliteration
Actorืฉื—ืงืŸsachkanืฉื—ืงื ื™ืชsachkanit
Singerื–ืžืจzamarื–ืžืจืชzameret
Musicianืžื•ื–ื™ืงืื™muzika'iืžื•ื–ื™ืงืื™ืชmuzika'it
Painter / Artistืฆื™ื™ืจtsayarืฆื™ื™ืจืชtsayรฉret
Writerืกื•ืคืจsoferืกื•ืคืจืชsoferet
Journalistืขื™ืชื•ื ืื™itonรก'iืขื™ืชื•ื ืื™ืชitonรก'it
Photographerืฆืœืtsalamืฆืœืžืชtsalรฉmet
Designerืžืขืฆื‘me'atsevืžืขืฆื‘ืชme'atsevet

Key Phrases: Talking About Work

Asking about someone's job

  • "ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื”?" (Ma ata oseh?) โ€” What do you do? (asking a man)
  • "ืžื” ืืช ืขื•ืฉื”?" (Ma at osa?) โ€” What do you do? (asking a woman)
  • "ืžื” ื”ืžืงืฆื•ืข ืฉืœืš?" (Ma ha'miktso'a shelcha?) โ€” What is your profession?
  • "ืื™ืคื” ืืชื” ืขื•ื‘ื“?" (Eifo ata oved?) โ€” Where do you work?
  • "ื›ืžื” ื–ืžืŸ ืืชื” ืขื•ื‘ื“ ืฉื?" (Kama zman ata oved sham?) โ€” How long have you worked there?

Answering about your job

  • "ืื ื™ ืจื•ืคื/ืจื•ืคืื”" (Ani rofe/rof'a) โ€” I am a doctor (m/f)
  • "ืื ื™ ืขื•ื‘ื“/ืช ื‘ื”ื™ื™ื˜ืง" (Ani oved/et ba'hi-tech) โ€” I work in high-tech
  • "ืื ื™ ืขืฆืžืื™/ืขืฆืžืื™ืช" (Ani atsma'i/atsma'it) โ€” I'm self-employed
  • "ืื ื™ ื‘ืขืœ ืขืกืง" (Ani ba'al esek) โ€” I own a business
  • "ืื ื™ ื‘ื™ืŸ ืขื‘ื•ื“ื•ืช" (Ani bein avodot) โ€” I'm between jobs (unemployed)
  • "ืื ื™ ื‘ื—ื•ืคืฉืช ืœื™ื“ื”" (Ani be'chufshะฐั‚ leida) โ€” I'm on maternity/paternity leave
EnglishHebrewTransliteration
Work / Jobืขื‘ื•ื“ื”avoda
Workplaceืžืงื•ื ืขื‘ื•ื“ื”makom avoda
Salaryืžืฉื›ื•ืจืชmashkoret
Resume / CVืงื•ืจื•ืช ื—ื™ื™ืkorot chayim (literally "history of life")
Interviewืจืื™ื•ืŸ ืขื‘ื•ื“ื”ra'ayon avoda
Bossื‘ื•ืก / ืžื ื”ืœbos / menahel
Colleagueืขืžื™ืช ืœืขื‘ื•ื“ื”amit la'avoda
Employeeืขื•ื‘ื“oved
Employerืžืขืกื™ืงma'asik
Promotionืงื™ื“ื•ืkidum
Fired / Dismissedืžืคื•ื˜ืจmefutar
Retiredืคื ืกื™ื•ื ืจpensioner

๐Ÿ’ก Tip: ืงื•ืจื•ืช ื—ื™ื™ื (korot chayim, literally "the history of one's life") is the Hebrew word for CV/resume. It's such a poetic phrase โ€” your resume is literally the story of your life. Don't you feel better about updating it now?


Mini Dialogue: Meeting at a Party

ืืžื™ืจ: ืฉืœื•ื, ืื ื™ ืืžื™ืจ. ืžื” ืฉืžืš?
"Shalom, ani Amir. Ma shimcha?"
Amir: Hi, I'm Amir. What's your name?

ืฉืจื”: ืฉืจื”. ื ืขื™ื ืžืื•ื“. ืžื” ืืชื” ืขื•ืฉื”?
"Sara. Na'im me'od. Ma ata oseh?"
Sara: Sara. Nice to meet you. What do you do?

ืืžื™ืจ: ืื ื™ ืžื”ื ื“ืก ืชื•ื›ื ื”. ืขื•ื‘ื“ ื‘ืกื˜ืืจื˜ืืค ื‘ืชืœ ืื‘ื™ื‘. ื•ืืช?
"Ani mehandรฉs tochna. Oved be'startup be'Tel Aviv. Ve'at?"
Amir: I'm a software engineer. Working at a startup in Tel Aviv. And you?

ืฉืจื”: ืื ื™ ืžื•ืจื”. ืžืœืžื“ืช ืื ื’ืœื™ืช ื‘ืชื™ื›ื•ืŸ.
"Ani mora. Melamะตdet anglit be'tichon."
Sara: I'm a teacher. I teach English in high school.


The Israeli High-Tech World

Israel is known as the "Startup Nation" โ€” a global hub for technology and innovation. Accordingly, some of the most common professions you'll encounter are:

  • ืžืคืชื—/ืžืคืชื—ืช (mefate'ach/mefatchet) โ€” Developer
  • ืžื ื”ืœ ืžื•ืฆืจ (menahel mutsะฐั€) โ€” Product Manager (PM)
  • ืžื ื”ืœ ืฉื™ื•ื•ืง (menahel shivuk) โ€” Marketing Manager
  • ืžืขืฆื‘ UX/UI (me'atsev UX/UI) โ€” UX/UI Designer
  • ืจืืฉ ืฆื•ื•ืช (rosh tsevet) โ€” Team Lead
  • ืกื™ื™ื‘ืจ (saiber) โ€” Cybersecurity (as an industry/field)

High-tech vocabulary in Israeli Hebrew is heavily peppered with English loan words โ€” "startup," "release," "sprint," "product," "manager" are all used in Hebrew conversation as-is, often with Hebrew grammatical endings attached!


What's Next

You're now ready to introduce your professional self in Hebrew. Keep building:

"ืขื‘ื•ื“ื” ืงืฉื” ืœื ื”ืจื’ื” ืืฃ ืื—ื“" โ€” Hard work never killed anyone. Now get to work on your Hebrew! ๐Ÿ’ผ

#hebrewvocabulary #hebrewprofessions #jobsinh hebrew #learnhebrew #israeliculture #hebrewforbeginners

#hebrew professions#jobs in hebrew#occupation vocabulary hebrew#what do you do hebrew

Related articles

Hebrew Professions & Jobs: 40+ Words With Transliteration