Назад к блогу
Молодежный сленг в Израиле 2025: будь в теме
Культура
HebrewGlot Team

Молодежный сленг в Израиле 2025: будь в теме

Актуальный словарь молодежного сленга Израиля 2025: TikTok-фразы, соцсети, мемы, популярные выражения. Как говорить, чтобы звучать как молодой израильтянин с...

Молодежный сленг в Израиле 2025: будь в теме

Как-то зашел я в кафе в Флорентине, подсел к компании молодых израильтян. Они вроде говорили на иврите... но я не понимал ни-че-го.

— אחי, זה ממש פצצה, אבל קצת קרינג', לא?
— וואלה, אני מת על זה! אש!

Я сидел с умным видом, кивал... и думал: "Блин, у меня же уже уровень ג иврита! Это точно иврит вообще?"

Спойлер: это был иврит. Просто молодежный иврит 2025 года — это вообще другая планета. Тут тебе и английский через слово, и TikTok-мемы в каждой фразе, и новые выражения, которые появляются быстрее, чем я успеваю открывать словарь. 😅

В этой статье — актуальный словарь молодежного иврита: от базовых выражений до последних трендов. Вы узнаете, как говорят молодые израильтяне, что означают популярные мемы, как звучать естественно в TikTok и Instagram.

TL;DR: Современный словарь молодежного сленга Израиля 2025 с примерами из соцсетей, разбором трендов и практическими диалогами. После прочтения вы поймете язык молодого поколения.


Топ-20 выражений 2025 года

1. אחי/אחותי (ахи/ахоти) — бро, сестра

Использование: Обращение к любому, не обязательно родственнику
Пример: "אחי, מה קורה?" — "Бро, как дела?"
Контекст: Универсальное дружеское обращение

2. פצצה (пицаца) — бомба

Значение: Что-то потрясающее, отличное
Пример: "המסיבה הייתה פצצה!" — "Вечеринка была бомбой!"
Синонимы: חזק (хазак), מטורף (метураф)

3. קרינג' (кринж) — cringe

Из английского cringe
Значение: Неловко, стыдно смотреть
Пример: "זה ממש קרינג' מה שהוא עשה" — "Это реально кринж, что он сделал"
Глагол: לעשות קרינג' (лаасот кринж) — "кринжевать"

Интересный факт: израильская молодежь использует это слово примерно 47 раз в день. Проверено. Считал. 😄

4. לא רלוונטי (ло релевантно) — нерелевантно

От английского relevant
Значение: Неактуально, не в тему, устарело
Пример: "הבגדים שלו כבר לא רלוונטיים" — "Его одежда уже нерелевантна"

5. וייב (вайб) — vibe

От английского vibe
Значение: Атмосфера, настроение
Пример: "יש פה וייב טוב" — "Тут хороший вайб"
Выражение: לתפוס וייב (литпос вайб) — "поймать вайб"

6. פלואו (флоу) — flow

От английского flow
Значение: Поток, стиль, манера
Пример: "יש לו פלואו מטורף בראפ" — "У него безумный флоу в рэпе"

7. לאשכרה (леашкара) — правда, реально

От арамейского לְאַשְׁכָּרָא
Пример: "לאשכרה עשית את זה?" — "Ты реально это сделал?"
Контекст: Выражение удивления

8. מת/מתה (мет/мета) — умираю (от смеха, восторга)

Гипербола
Примеры:

  • "אני מת על זה" — "Я умираю от этого" (в восторге)
  • "אני מת מצחוק" — "Я умираю со смеху"

9. טוקסיק (токсик) — toxic

От английского toxic
Значение: Токсичный, ядовитый (о человеке или отношениях)
Пример: "היחסים שלהם טוקסיקים" — "Их отношения токсичны"

10. סטוץ (стоц) — крутой

Старое слово, но вернулось в моду
Пример: "הסרט היה סטוץ" — "Фильм был крутой"
Синонимы: חזק (хазак), מדהים (мадхим)

11. לרסק (лерасек) — разорвать

От английского crush
Значение: Сделать что-то отлично, разорвать
Пример: "היא רסקה את המבחן" — "Она разорвала тест"

12. אלוהים (Элоhим) — Боже мой

Буквально: Бог
Использование: Восклицание удивления
Пример: "אלוהים, איזה יופי!" — "Боже, какая красота!"

13. בושה (буша) — позор

Выражение разочарования или осуждения
Пример: "בושה מה שקרה" — "Позор, что случилось"

14. אש (эш) — огонь

От слова "огонь"
Значение: Отлично, круто
Пример: "השיר הזה אש!" — "Эта песня огонь!"
Эмодзи: 🔥

15. מי זה (ми зе) — кто это

Ироническое выражение
Контекст: "Кто вообще это?" (о неизвестном человеке)
Пример: "מי זה בכלל?" — "Кто это вообще?"

16. לא מעניין (ло меаньен) — неинтересно

Выражение безразличия
Пример: "כבר לא מעניין אותי" — "Мне уже неинтересно"

17. גנאַב (ганав) — cool, крутой

Старый сленг возвращается
Пример: "זה ממש גנאַב" — "Это реально круто"

18. לעשות דרמה (лаасот драма) — устраивать драму

Создавать проблему из ничего
Пример: "אל תעשה דרמה" — "Не создавай драму"

19. פשוט (пашут) — просто

Усилительная частица
Пример: "זה פשוט מושלם" — "Это просто идеально"
Контекст: Используется постоянно для усиления

20. באסה (баса) — облом

От английского buzz kill
Пример: "איזו באסה" — "Какой облом"
Контекст: Выражение разочарования


Соцсети и TikTok

Instagram-язык

סטורי (стори) — stories

От английского stories
Примеры:

  • לעלות סטורי (лаалот стори) — "выложить сторис"
  • להעלות פוסט (леhаалот пост) — "запостить"
  • לתייג (летайег) — "тегнуть"

הלייק (hа-лайк) — лайк

От английского like
Глаголы:

  • ללייק (лелайек) — "лайкнуть"
  • להגיב (леhагив) — "комментировать"
  • לשתף (лешатеф) — "расшарить"

פיד (фид) — feed

Лента новостей
Пример: "ראיתי את זה בפיד" — "Я видел это в ленте"

TikTok-выражения

טרנד (тренд) — trend

От английского trend
Пример: "זה הטרנד החדש" — "Это новый тренд"
Глагол: לעשות טרנד (лаасот тренд)

צ'אלנג' (челендж) — challenge

Вызов, челлендж
Пример: "עשיתי את הצ'אלנג'" — "Я сделал челлендж"

ווירלי (вирали) — viral

Вирусный контент
Пример: "הסרטון הפך ווירלי" — "Видео стало вирусным"
Глагол: להפוך ווירלי (леhафох вирали)

פילטר (фильтер) — filter

Фильтр для фото/видео
Пример: "איזה פילטר השתמשת?" — "Какой фильтр использовал?"


Эмоции и реакции

Восторг и одобрение

וואו (вау) — wow

Выражение восхищения
Пример: "וואו, זה מדהים!" — "Вау, это потрясающе!"

מעולה (меула) — отлично

Классическое слово, все еще в ходу
Молодежный вариант: אחלה (ахла)

חזק (хазак) — сильно, круто

Буквально: "сильный"
Пример: "הופעה חזקה" — "Крутое выступление"

יא אללה (я алла) — давай, поехали

Из арабского
Пример: "יאללה, בואו נצא" — "Алла, давайте выходить"

Разочарование и негатив

פאדיחה (фадиха) — позор, облом

Сильное разочарование
Пример: "איזו פאדיחה" — "Какой позор"

מאמי (мами) — мамочки

Выражение страха или беспокойства
Пример: "מאמי, מה קרה?" — "Мамочки, что случилось?"

בלאגן (балаган) — хаос, беспорядок

Классическое слово
Пример: "איזה בלאגן פה" — "Какой тут хаос"

Удивление

רציני? (рацини) — серьезно?

Выражение недоверия
Пример: "רציני שעשית את זה?" — "Серьезно, ты это сделал?"

לא ייאמן (ло йеамен) — невероятно

Буквально: "не поверится"
Пример: "לא ייאמן מה קרה" — "Невероятно, что произошло"


Отношения и дружба

Романтика

לדייט (ледайет) — ходить на свидания

От английского date
Пример: "אני מדייטת מישהו" — "Я с кем-то встречаюсь"

להכיר (леhакир) — знакомиться, встречаться

Эвфемизм для отношений
Пример: "אנחנו מכירים" — "Мы встречаемся"

להיות ביחסים (лиhйот бе-яхасим) — быть в отношениях

Официальные отношения
Пример: "הם ביחסים כבר שנה" — "Они в отношениях уже год"

לצ'פר (лечапер) — подкатывать

От английского cheap
Пример: "הוא ניסה לצ'פר לי" — "Он пытался ко мне подкатить"

גוֹסְט (гост) — ghost

Игнорировать сообщения
Пример: "הוא עשה לי גוסט" — "Он меня загостил"
Глагол: לעשות גוסט (лаасот гост)

Дружба

חבר׳ה (хавера) — ребята, друзья

Обращение к группе
Пример: "מה קורה חבר׳ה?" — "Как дела, ребята?"

גאַנְג (ганг) — gang

От английского gang
Значение: Компания друзей
Пример: "הגאַנְג שלי" — "Моя компания"

בסט פרֶנְד (бест френд) — best friend

Лучший друг
Сокращение: בפ (БФ)


Музыка и культура

Музыкальный сленг

לייב (лейв) — live

Живой концерт
Пример: "היה לי לייב אתמול" — "У меня вчера был концерт"

ביט (бит) — beat

Музыкальный бит
Пример: "הביט הזה אש" — "Этот бит огонь"

טראק (трэк) — track

Трек, песня
Пример: "שחררו טראק חדש" — "Выпустили новый трек"

להטיף (леhатиф) — дропнуть (релиз)

От английского drop
Пример: "הם הטיפו אלבום" — "Они дропнули альбом"

Стримы и геймеры

סטרימר (стример) — streamer

Стример
Пример: "הוא סטרימר מפורסם" — "Он известный стример"

גיימר (геймер) — gamer

Геймер
Выражение: להיות גיימר (лиhйот геймер)

ניק (ник) — nickname

Никнейм, ник
Пример: "מה הניק שלך?" — "Какой у тебя ник?"


Внешность и стиль

Комплименты

להיראות טוב (леhераот тов) — хорошо выглядеть

Базовый комплимент
Пример: "אתה נראה טוב היום" — "Ты хорошо выглядишь сегодня"

להיות מטורף/ת (лиhйот метураф) — быть безумным (в хорошем смысле)

О внешности или стиле
Пример: "את נראית מטורפת" — "Ты выглядишь безумно (круто)"

לוק (лук) — look

Образ, внешний вид
Пример: "יש לה לוק מעולה" — "У неё отличный лук"

Критика

ווטאַפ (ватап) — что за...

От английского "what the f..."
Пример: "ווטאַפ עם השיער?" — "Что за фигня с волосами?"

כזה לא יפה (казе ло яфе) — так некрасиво

Мягкая критика
Пример: "זה כזה לא יפה מה שעשית" — "Это так некрасиво, что ты сделал"


Учеба и работа

Об учебе

מבחן (мивхан) — тест, экзамен

Пример: "יש לי מבחן מחר" — "У меня завтра тест"
Глагол: לעשות מבחן (лаасот мивхан) — "писать тест"

לעבוד על (лаавод аль) — работать над, учиться

Пример: "אני עובד על המבחן" — "Я готовлюсь к тесту"

ללמוד על פה (лильмод аль пе) — зубрить

Буквально: "учить наизусть"
Пример: "אני לומד את זה על פה" — "Я это зубрю"

О работе

שיפט (шифт) — shift, смена

От английского shift
Пример: "יש לי שיפט ארוך היום" — "У меня сегодня длинная смена"

בוס (бос) — boss

Босс, начальник
Пример: "הבוס שלי מעצבן" — "Мой босс бесит"

דד-ליין (дедлайн) — deadline

Дедлайн
Пример: "יש דד-ליין מחר" — "Завтра дедлайн"


Еда и напитки

Популярные выражения

לאכול משהו (леэхоль машеhу) — поесть что-то

Пример: "בא לך לאכול משהו?" — "Хочешь поесть что-нибудь?"

לעשות אוכל (лаасот охель) — приготовить еду

Пример: "אני עושה אוכל, בא?" — "Готовлю еду, идешь?"

פודי (фуди) — foodie

От английского foodie
Пример: "אני כזה פודי" — "Я такой фуди"

Напитки

קפה (кафе) — кофе

Пример: "בואו נשתה קפה" — "Давайте выпьем кофе"
Выражение: לצאת לקפה (ляцет ле-кафе) — "пойти на кофе"

מוגז/גז (мугаз/газ) — gazoz

Газировка
Пример: "יש לך גז?" — "У тебя есть газировка?"


Мемы и вирусный контент 2025

Популярные мемы

"זה לא בושלג'י, זה אומנות" (зе ло булджи, зе омaнут)

"Это не бурджуи, это искусство"
Контекст: Оправдание чего-то дорогого или претенциозного
Происхождение: TikTok мем

"אחי, מה?" (ахи, ма?)

"Бро, что?"
Контекст: Выражение полного непонимания
Популярность: Очень часто в TikTok

"תעצור לרגע" (таацор ле-рега)

"Остановись на секунду"
Контекст: Когда что-то шокирующее
Использование: Начало видео-реакций

Вирусные фразы 2025

"אני לא שונא" (ани ло соне)

"Я не ненавижу"
Контекст: Ироническое одобрение
Пример: "אני לא שונא את הרעיון" — "Я не ненавижу эту идею" (значит: мне нравится)

"מי אמר?" (ми амар?)

"Кто сказал?"
Контекст: Риторический вопрос, вызов
Пример: "מי אמר שאני לא יכול?" — "Кто сказал, что я не могу?"


Практические диалоги

Встреча друзей

דוד:
אחי, מה קורה? לא רלוונטי שלא דיברנו זמן!
Ахи, ма коре? Ло релевантно ше-ло дибарну зман!
Бро, как дела? Нерелевантно, что мы не говорили долго!

תום:
וואלה, באסה. הייתי טוקסיק עם הלימודים.
Валла, баса. Hайити токсик им hа-лимудим.
Валла, облом. Был токсик с учебой.

דוד:
פשוט בושה. יאללה, בא לך לצאת הערב?
Пашут буша. Ялла, ба леха ляцет hа-эрев?
Просто позор. Алла, хочешь выйти вечером?

תום:
אש! איפה הגאַנְג?
Эш! Эйфо hа-ганг?
Огонь! Где компания?

В кафе

רוני:
מה אתם מזמינים?
Ма атем мазминим?
Что заказываете?

שירה:
אני רוצה קפה. מי רוצה עוד?
Ани роца кафе. Ми роце од?
Я хочу кофе. Кто еще хочет?

יובל:
אני מת על הקרואסון פה. זה פשוט פצצה.
Ани мет аль hа-круасон по. Зе пашут пицаца.
Я умираю от круассанов тут. Это просто бомба.

רוני:
וואו, נשמע טוב. אני גם אקח.
Вау, нишма тов. Ани гам эках.
Вау, звучит хорошо. Я тоже возьму.


Советы по использованию

Что можно

Используйте с ровесниками
Молодежный сленг уместен с людьми вашего возраста

В неформальных ситуациях
С друзьями, в соцсетях, на вечеринках

Для создания близости
Показывает, что вы "в теме"

Чего избегать

На работе (если не стартап с молодой командой)
Звучит непрофессионально

С пожилыми людьми
Они могут не понять или счесть неуважительным

В официальных ситуациях
Университет, государственные учреждения

Слишком много
Перебор со сленгом звучит неестественно

Как учить

1. Смотрите TikTok и Instagram
Следите за израильскими блогерами

2. Слушайте израильский рэп
Noa Kirel, Static & Ben El Tavori, Omer Adam

3. Общайтесь с молодыми израильтянами
Языковые обмены, встречи

4. Следите за трендами
Сленг быстро меняется, нужно обновлять


Заключение

Молодежный сленг в Израиле 2025 года — это живой, постоянно меняющийся язык. То, что модно сегодня, может устареть через полгода. Но знание базовых выражений поможет вам понимать молодых израильтян и звучать естественно.

Главные выводы:

Сленг полон заимствований из английского, арабского и идиша

Соцсети диктуют моду — TikTok и Instagram создают новые тренды

Гиперболы популярны — "умираю", "бомба", "огонь"

Контекст важнее слов — интонация и ситуация меняют значение

Обновляйте словарь — сленг меняется быстро

Используйте умеренно — перебор выглядит неестественно

Помните: Лучший способ выучить сленг — погрузиться в среду молодых израильтян. Смотрите их контент, слушайте их музыку, общайтесь с ними. Сленг — это не то, что учат по учебникам, это то, что впитывают в общении.

יאללה, תהיו בעניינים! (Ялла, тиhью бе-иньяним!) — Давайте, будьте в теме!


Полезные ресурсы

Для изучения современного иврита

Контент для погружения

TikTok:

  • @israeli_slang — актуальный сленг
  • @hebrewwithuri — разговорный иврит
  • Ищите по хештегам: #ивритскийсленг #עבריתשלי

Instagram:

  • Израильские блогеры вашего возраста
  • Мем-аккаунты на иврите

YouTube:

  • "כאן חינוכית" (Kan Hinuchit) — молодежный контент
  • Израильские влогеры

Музыка:

  • Spotify плейлисты "Israeli Hip Hop 2025"
  • Noa Kirel, Static, Omer Adam

Дата публикации: 2025-11-08
Автор: HebrewGlot Team
Категория: Культура

Следующее обновление: 2025-06-08
Сленг обновляется каждые 6 месяцев

#иврит сленг молодежи#молодежный иврит#сленг израиля 2025#иврит TikTok#современный иврит#как говорят молодые

Похожие статьи

Молодежный сленг в Израиле 2025: будь в теме