Времена в иврите: полный гид по прошедшему, настоящему и будущему
Если вы переехали в Израиль (или только собираетесь), то в какой‑то момент ловите себя на мысли: всё вокруг можно понять по контексту… пока не надо сказать самому.
Таксист спрашивает: «Куда едем?» — и вы внезапно вспоминаете только «шалом». В банке вам нужно объяснить, что вы уже отправили документы, в садике — что ребёнок сейчас спит, а на работе — что завтра вы придёте раньше.
И вот тут начинается магия времён.
В иврите всего три времени — прошедшее, настоящее и будущее. Это правда проще, чем в русском. Но есть нюанс: каждое время устроено по‑своему, меняется по роду/числу, а будущее ещё и умеет быть просьбой.
Хорошая новость: система очень логичная. Один раз поймёте «скелет» — и дальше предложения собираются почти как лего.
TL;DR: В иврите три времени: прошедшее (עבר), настоящее (הווה) и будущее (עתיד). Настоящее — это причастие (меняется по роду/числу). Прошедшее и будущее спрягаются по лицам. После этой статьи вы сможете уверенно говорить про «вчера/сейчас/завтра» в бытовых ситуациях: банк, садик, работа, доставка, поликлиника.
Почему эта статья особенно полезна после переезда
Переезд — это ежедневные «микро‑диалоги», где время решает всё:
- в банке/в мисрад‑ха‑пним: «я уже отправил», «мы подадим завтра», «она ждёт звонка»
- в садике/школе: «он поел», «она спит», «мы придём после обеда»
- на работе: «я делал вчера», «я делаю сейчас», «я сделаю к вечеру»
- в быту: «курьер приедет», «мы переехали», «я ищу квартиру»
Чтобы не зависать в голове на середине фразы, важно выучить не «тысячу слов», а несколько стабильных шаблонов.
В этой статье мы будем держаться за один корень כ‑ת‑ב (писать) как за тренировочную штангу, а потом покажем, как это переносится на другие биньяны.
Три времени иврита: краткий обзор
1. Прошедшее время (עבר)
Что это: Действие, которое уже произошло.
Примеры:
- כָּתַבְתִּי (катавти) — я писал/а
- אָכַלְתָּ (ахальта) — ты ел
- הִיא שָׁמְעָה (хи шам’а) — она слышала
Особенность: Спрягается по лицам (я, ты, он, она, мы, вы, они).
2. Настоящее время (הווה)
Что это: Действие, происходящее сейчас, или общее состояние.
Примеры:
- אֲנִי כּוֹתֵב (ани котев) — я пишу (м.)
- אֲנִי כּוֹתֶבֶת (ани котевет) — я пишу (ж.)
- הֵם לוֹמְדִים (hем ломдим) — они учатся
Особенность: Это причастие, которое меняется только по роду и числу, НЕ по лицу. Всегда используется с местоимением.
3. Будущее время (עתיד)
Что это: Действие, которое произойдёт, или просьба/приказ.
Примеры:
- אֶכְתֹּב (эхтов) — я напишу
- תִּכְתֹּב (тихтов) — ты напишешь / напиши (просьба)
- נִכְתֹּב (нихтов) — мы напишем
Особенность: Может выражать не только будущее, но и просьбу, приказ, намерение.
Прошедшее время (עבר) — детальный разбор
Структура прошедшего времени
Прошедшее время спрягается по лицам и числам (всего 10 форм с учётом рода там, где он важен):
| Лицо | Окончание | Пример (כתב — писать) |
|---|---|---|
| Я (м./ж.) | ־תִּי | כָּתַבְתִּי (катавти) |
| Ты (м.) | ־תָּ | כָּתַבְתָּ (катавта) |
| Ты (ж.) | ־תְּ | כָּתַבְתְּ (катавт) |
| Он | ־ (без окончания) | כָּתַב (катав) |
| Она | ־ה | כָּתְבָה (катва) |
| Мы | ־נוּ | כָּתַבְנוּ (катавну) |
| Вы (м.) | ־תֶם | כָּתַבְתֶם (катавтем) |
| Вы (ж.) | ־תֶן | כָּתַבְתֶן (катавтен) |
| Они (м.) | ־וּ | כָּתְבוּ (катву) |
| Они (ж.) | ־וּ | כָּתְבוּ (катву) |
Примеры спряжения в прошедшем времени
Корень כ-ת-ב (писать)
- אֲנִי כָּתַבְתִּי — я писал/а
- אַתָּה כָּתַבְתָּ — ты писал
- אַתְּ כָּתַבְתְּ — ты писала
- הוּא כָּתַב — он писал
- הִיא כָּתְבָה — она писала
- אֲנַחְנוּ כָּתַבְנוּ — мы писали
- אַתֶּם כָּתַבְתֶם — вы писали (м.)
- אַתֵּן כָּתַבְתֶן — вы писали (ж.)
- הֵם כָּתְבוּ — они писали (м.)
- הֵן כָּתְבוּ — они писали (ж.)
Корень ל-מ-ד (учить/учиться)
- אֲנִי לָמַדְתִּי — я учился/ась
- הוּא לָמַד — он учился
- הִיא לָמְדָה — она училась
- אֲנַחְנוּ לָמַדְנוּ — мы учились
Корень א-כ-ל (есть)
- אָכַלְתִּי — я ел/а
- אָכַלְתָּ — ты ел
- אָכַל — он ел
- אָכְלָה — она ела
Особенности прошедшего времени
- Окончания универсальны — одинаковые для всех биньянов (Пааль, Пиэль, Хифиль и т.д.)
- Род важен — "ты" имеет разные формы для мужского и женского рода
- Они/Они (ж.) — форма одинаковая, но местоимение разное (הֵם / הֵן)
Настоящее время (הווה) — это причастие
Важное отличие от русского
В русском: "Я пишу", "Ты пишешь", "Он пишет" — разные формы.
В иврите: כּוֹתֵב (котев) — это причастие, которое означает "пишущий". Оно меняется только по роду и числу, но НЕ по лицу.
Всегда используется с местоимением:
- אֲנִי כּוֹתֵב — я пишу (м.)
- אַתָּה כּוֹתֵב — ты пишешь (м.)
- הוּא כּוֹתֵב — он пишет
- אֲנִי כּוֹתֶבֶת — я пишу (ж.)
- אַתְּ כּוֹתֶבֶת — ты пишешь (ж.)
- הִיא כּוֹתֶבֶת — она пишет
Таблица форм настоящего времени
| Род/Число | Форма | Пример (כתב) | Пример (למד) |
|---|---|---|---|
| М. ед. | קוֹטֵל (о-э) | כּוֹתֵב | לוֹמֵד |
| Ж. ед. | קוֹטֶלֶת (о-э-э) | כּוֹתֶבֶת | לוֹמֶדֶת |
| М. мн. | קוֹטְלִים (о-э-им) | כּוֹתְבִים | לוֹמְדִים |
| Ж. мн. | קוֹטְלוֹת (о-э-от) | כּוֹתְבוֹת | לוֹמְדוֹת |
Лайфхак для разговорной речи: местоимение в настоящем времени часто опускают, если из ситуации понятно, кто говорит.
- (אני) כּוֹתֵב — пишу (говорит мужчина)
- (אני) כּוֹתֶבֶת — пишу (говорит женщина)
Но если есть риск путаницы — лучше добавить местоимение.
Примеры в предложениях
С местоимениями:
- אֲנִי כּוֹתֵב מִכְתָּב — я пишу письмо
- אַתָּה לוֹמֵד עִבְרִית — ты учишь иврит
- הֵם אוֹכְלִים — они едят
- הֵן שׁוֹתוֹת — они (ж.) пьют
Без местоимений (в разговорной речи):
- כּוֹתֵב מִכְתָּב — пишу письмо (контекст понятен)
- לוֹמְדִים עִבְרִית — учат иврит
Когда использовать настоящее время
-
Действие происходит сейчас:
- אֲנִי כּוֹתֵב — я пишу (сейчас)
-
Общее состояние или привычка:
- אֲנִי גָּר בְּתֵל אָבִיב — я живу в Тель-Авиве
- הוּא עוֹבֵד בַּבַּנְק — он работает в банке
-
Описание постоянных характеристик:
- הִיא יוֹדַעַת עִבְרִית — она знает иврит
Будущее время (עתיד) — просьба и будущее
Структура будущего времени
Будущее время спрягается по лицам, но без различия по роду (кроме 2-го и 3-го лица единственного числа).
| Лицо | Префикс/Форма | Пример (כתב) |
|---|---|---|
| Я | אֶ־ | אֶכְתֹּב (эхтов) |
| Ты (м.) | תִּ־ | תִּכְתֹּב (тихтов) |
| Ты (ж.) | תִּ־ | תִּכְתְּבִי (тихтеви) |
| Он | יִ־ | יִכְתֹּב (йихтов) |
| Она | תִּ־ | תִּכְתֹּב (тихтов) |
| Мы | נִ־ | נִכְתֹּב (нихтов) |
| Вы (м.) | תִּ־ | תִּכְתְּבוּ (тихтеву) |
| Вы (ж.) | תִּ־ | תִּכְתְּבוּ (тихтеву) |
| Они (м.) | יִ־ | יִכְתְּבוּ (йихтеву) |
| Они (ж.) | יִ־ | יִכְתְּבוּ (йихтеву) |
Примеры спряжения
Корень כ-ת-ב (писать)
- אֶכְתֹּב — я напишу
- תִּכְתֹּב — ты напишешь (м.) / напиши (просьба)
- תִּכְתְּבִי — ты напишешь (ж.) / напиши (просьба)
- יִכְתֹּב — он напишет
- תִּכְתֹּב — она напишет
- נִכְתֹּב — мы напишем
- תִּכְתְּבוּ — вы напишете / напишите (просьба)
- יִכְתְּבוּ — они напишут
Корень ל-מ-ד (учить)
- אֶלְמַד — я выучу
- תִּלְמַד — ты выучишь (м.)
- תִּלְמְדִי — ты выучишь (ж.)
- יִלְמַד — он выучит
- נִלְמַד — мы выучим
Особенность: Может выражать не только будущее, но и просьбу, приказ, намерение.
Будущее как «вежливая просьба» в Израиле
Если вы слышали, как люди в магазине/в офисе говорят фразы, которые звучат как «будущее», но по смыслу это просьба — это оно.
Мини‑диалоги (очень жизненно):
-
В офисе/в чате:
- תִּשְׁלַח לִי בְּבַקָּשָׁה? — пришлёшь мне, пожалуйста?
- כן, אֶשְׁלַח עוֹד מְעַט — да, отправлю чуть позже
-
С курьером:
- תָּבוֹא בֵּין 6 ל‑7? — придёшь между 6 и 7?
- אֲנִי אָבוֹא ב‑6 וָחֵצִי — приду в 6:30
-
В садике:
- תַּחְתֹּם/תַּחְתְּמִי פֹּה — подпишете здесь, пожалуйста
Почему это удобно: звучит мягче, чем прямой императив, и это прямо «израильский стандарт вежливости».
Два значения будущего времени
1. Будущее действие
- מָחָר אֶכְתֹּב מִכְתָּב — завтра я напишу письмо
- בְּשָׁבוּעַ הַבָּא נִפְגֹּשׁ — на следующей неделе мы встретимся
- הוּא יָבוֹא מָחָר — он придет завтра
2. Просьба, приказ, предложение
- תִּכְתֹּב לִי, בְּבַקָּשָׁה — напиши мне, пожалуйста
- תִּשְׁתֶּה מַיִם — выпей воды
- נֵלֵךְ לַחוֹף? — пойдем на пляж?
Важно: В разговорной речи будущее время часто используется для вежливых просьб вместо повелительного наклонения.
Сравнительная таблица всех времен
Корень כ-ת-ב (писать) — полное спряжение
| Лицо | Прошедшее | Настоящее | Будущее |
|---|---|---|---|
| Я (м.) | כָּתַבְתִּי | כּוֹתֵב | אֶכְתֹּב |
| Я (ж.) | כָּתַבְתִּי | כּוֹתֶבֶת | אֶכְתֹּב |
| Ты (м.) | כָּתַבְתָּ | כּוֹתֵב | תִּכְתֹּב |
| Ты (ж.) | כָּתַבְתְּ | כּוֹתֶבֶת | תִּכְתְּבִי |
| Он | כָּתַב | כּוֹתֵב | יִכְתֹּב |
| Она | כָּתְבָה | כּוֹתֶבֶת | תִּכְתֹּב |
| Мы | כָּתַבְנוּ | כּוֹתְבִים/כּוֹתְבוֹת | נִכְתֹּב |
| Вы (м.) | כָּתַבְתֶם | כּוֹתְבִים | תִּכְתְּבוּ |
| Вы (ж.) | כָּתַבְתֶן | כּוֹתְבוֹת | תִּכְתְּבוּ |
| Они (м.) | כָּתְבוּ | כּוֹתְבִים | יִכְתְּבוּ |
| Они (ж.) | כָּתְבוּ | כּוֹתְבוֹת | יִכְתְּבוּ |
Временные маркеры (слова-подсказки)
Для прошедшего времени
- אֶתְמוֹל (этмоль) — вчера
- שִׁלְשׁוֹם (шильшом) — позавчера
- לִפְנֵי (лифней) — перед, до
- קֹדֶם (кодем) — раньше
- כְּבָר (квар) — уже
Примеры:
- אֶתְמוֹל כָּתַבְתִּי מִכְתָּב — вчера я написал письмо
- כְּבָר אָכַלְתִּי — я уже поел
Для настоящего времени
- עַכְשָׁיו (ахшав) — сейчас
- כָּעֵת (каэт) — в настоящее время
- בַּזְּמַן הַזֶּה (ба-зман hа-зе) — в это время
Примеры:
- עַכְשָׁיו אֲנִי כּוֹתֵב — сейчас я пишу
- הוּא עוֹבֵד כָּעֵת — он работает сейчас
Для будущего времени
- מָחָר (махар) — завтра
- מָחֳרָתַיִם (мохоратайим) — послезавтра
- בְּשָׁבוּעַ הַבָּא (бе-шавуа hа-ба) — на следующей неделе
- בַּעֲתִיד (ба-атид) — в будущем
- אַחַר כָּךְ (ахах ках) — потом, после этого
Примеры:
- מָחָר נִפְגֹּשׁ — завтра мы встретимся
- בְּשָׁבוּעַ הַבָּא אֶלְמַד — на следующей неделе я выучу
Особенности использования времен
1. Настоящее время для будущего
В разговорной речи настоящее время может выражать будущее, особенно с временными маркерами:
- מָחָר אֲנִי נוֹסֵעַ לִירוּשָׁלַיִם — завтра я еду в Иерусалим
- בְּשָׁבוּעַ הַבָּא הֵם בָּאִים — на следующей неделе они приезжают
2. Будущее время для просьбы
- תִּכְתֹּב לִי? — напишешь мне? / напиши мне
- תָּבוֹא מָחָר? — придешь завтра? / приди завтра
3. Прошедшее время в условных предложениях
- אִם כָּתַבְתָּ, שָׁלַחְתָּ — если написал, отправь
Практические упражнения
Разминка «переезд‑режим»
Прочитайте и почувствуйте разницу. Эти фразы реально встречаются каждый день:
- אֶתְמוֹל שָׁלַחְתִּי מִסְמָכִים — вчера я отправил(а) документы
- עַכְשָׁיו אֲנִי מְדַבֵּר/ת עִם הַבַּנְק — сейчас я разговариваю с банком
- מָחָר נַעֲשֶׂה תּוֹר — завтра мы сделаем очередь/запись
Если вы понимаете, где «вчера/сейчас/завтра» — вы уже на полпути.
Упражнение 1: Определите время
Определите, какое время используется в предложениях:
- אֲנִי כּוֹתֵב מִכְתָּב — _____
- אֶתְמוֹל לָמַדְתִּי — _____
- מָחָר נִפְגֹּשׁ — _____
- הוּא עוֹבֵד בַּבַּנְק — _____
- תִּכְתֹּב לִי, בְּבַקָּשָׁה — _____
Упражнение 2: Переведите на иврит
- Я писал письмо вчера — _____
- Ты учишь иврит сейчас — _____
- Мы встретимся завтра — _____
- Она работает в банке — _____
- Напиши мне, пожалуйста — _____
Упражнение 3: Заполните пропуски
- אֶתְמוֹל _____ (я ел) — אָכַלְתִּי
- עַכְשָׁיו _____ (ты пишешь, м.) — כּוֹתֵב
- מָחָר _____ (мы встретимся) — נִפְגֹּשׁ
- הִיא _____ (она училась) — לָמְדָה
- תִּכְתֹּב _____ (напиши мне) — לִי
Частые ошибки и как их избежать
Ошибка 1: Путают настоящее и будущее
Неправильно (логика из русского):
- אֲנִי אֶכְתֹּב (когда вы хотели сказать «я пишу сейчас»)
Правильно:
- אֲנִי כּוֹתֵב / אֲנִי כּוֹתֶבֶת — я пишу сейчас (настоящее)
- אֲנִי אֶכְתֹּב — я напишу (будущее)
👉 Запомните: э‑/ти‑/йи‑/ни‑ в начале — почти всегда «будущее или вежливая просьба».
Ошибка 2: Забывают местоимение в настоящем времени
Неправильно:
- כּוֹתֵב מִכְתָּב (без контекста непонятно, кто)
Правильно:
- אֲנִי כּוֹתֵב מִכְתָּב
- Или в контексте диалога: כּוֹתֵב מִכְתָּב (понятно из ситуации)
Ошибка 3: Неправильные окончания в прошедшем
Неправильно:
- כָּתַבְתָּ (для "я")
Правильно:
- כָּתַבְתִּי (я)
- כָּתַבְתָּ (ты, м.)
Ошибка 4: Род в будущем времени
Важно: В будущем времени род важен только для 2-го и 3-го лица единственного числа:
- תִּכְתֹּב (ты, м.) vs תִּכְתְּבִי (ты, ж.)
- יִכְתֹּב (он) vs תִּכְתֹּב (она)
Времена в разных биньянах
Времена работают одинаково во всех биньянах, но формы меняются. Вот примеры:
Пааль (פעל)
| Время | Форма (כתב) |
|---|---|
| Прошедшее | כָּתַב |
| Настоящее | כּוֹתֵב |
| Будущее | יִכְתֹּב |
Пиэль (פיעל)
| Время | Форма (דבר — говорить) |
|---|---|
| Прошедшее | דִּבֵּר |
| Настоящее | מְדַבֵּר |
| Будущее | יְדַבֵּר |
Хифиль (הפעיל)
| Время | Форма (הסביר — объяснять) |
|---|---|
| Прошедшее | הִסְבִּיר |
| Настоящее | מַסְבִּיר |
| Будущее | יַסְבִּיר |
Вывод: Окончания времен одинаковые, меняется только основа глагола в зависимости от биньяна.
Мини-курс: 7 дней на освоение времен
День 1: Прошедшее время — базовые формы
- Выучите окончания: ־תִּי, ־תָּ, ־תְּ, ־, ־ה, ־נוּ, ־תֶם, ־תֶן, ־וּ
- Проспрягайте 5 глаголов: כתב, למד, אכל, שתה, הלך
- Напишите 10 предложений в прошедшем времени
День 2: Настоящее время — причастие
- Запомните 4 формы: קוֹטֵל, קוֹטֶלֶת, קוֹטְלִים, קוֹטְלוֹת
- Проспрягайте те же 5 глаголов
- Практикуйте с местоимениями
День 3: Будущее время — префиксы
- Выучите префиксы: אֶ־, תִּ־, יִ־, נִ־
- Проспрягайте глаголы
- Обратите внимание на род во 2-м и 3-м лице ед. числа
День 4: Временные маркеры
- Выучите слова: אֶתְמוֹל, עַכְשָׁיו, מָחָר
- Составьте предложения с каждым маркером
- Практикуйте в диалогах
День 5: Смешанная практика
- Переводите предложения с русского на иврит
- Определяйте время в текстах
- Исправляйте ошибки
- Сыграйте 5 бытовых сцен (банк/садик/доставка) — проговаривайте вслух «вчера/сейчас/завтра»
День 6: Разные биньяны
- Изучите времена в Пиэль и Хифиль
- Сравните формы
- Найдите закономерности
День 7: Повторение и закрепление
- Повторите все таблицы
- Напишите короткий рассказ, используя все три времени
- Пройдите тест на тренажёре HebrewGlot
- Запишите короткое аудио (30–60 сек) про свой день в Израиле, используя все три времени
Полезные ресурсы
Для изучения
- Биньяны иврита: полное руководство — система глаголов
- Тренажёр HebrewGlot — практика спряжения
- Словарь — 2173 слова с примерами
Приложения
- Anki — карточки для запоминания форм
- Pealim — спряжение глаголов онлайн
- Reverso Context — примеры использования в контексте
Заключение
Времена в иврите — это основа грамматики. Один раз разберётесь в системе, и построение предложений станет автоматическим.
Главные выводы:
✅ Три времени: прошедшее, настоящее, будущее
✅ Настоящее — это причастие: меняется по роду и числу, всегда с местоимением
✅ Прошедшее спрягается по лицам: универсальные окончания для всех биньянов
✅ Будущее — префиксы: может выражать и будущее, и просьбу
✅ Временные маркеры помогают: אֶתְמוֹל, עַכְשָׁיו, מָחָר
✅ Практика важнее теории: используйте времена в реальных ситуациях
Помните: не нужно пытаться «выучить весь иврит». Достаточно научиться говорить про время, и вы резко почувствуете контроль над бытовыми ситуациями.
Мой любимый маркер прогресса после переезда: когда вы можете без паузы сказать три простые фразы:
- «вчера я сделал(а)…»
- «сейчас я делаю…»
- «завтра я сделаю…»
Если это получается — поздравляю, вы уже звучите как человек, который тут живёт, а не как турист, который ищет Wi‑Fi 😄
Удачи в изучении! בהצלחה! (бе‑хацлаха!)
Читайте также
- 🧩 Биньяны иврита: полное руководство
- 📚 10 способов запомнить биньяны
- 🎯 Как выучить иврит с нуля онлайн
Дата публикации: 2025-12-20
Автор: HebrewGlot Team
Категория: Грамматика
