Назад к блогу
Кулинарный иврит: рецепты и названия продуктов | выучить иврит
Быт
HebrewGlot Team

Кулинарный иврит: рецепты и названия продуктов | выучить иврит

Словарь и фразы на иврите для кулинарии: продукты, кухонные глаголы, рецепты и покупки. Гид для домашней кухни и ресторанов. выучить иврит, учить иврит.

Кулинарный иврит: рецепты и названия продуктов

Чтобы комфортно готовить в Израиле, нужно понимать, как называются продукты, специи и кухонные процессы. Я до сих пор вспоминаю, как вместо кориандра купил петрушку (оба — «פטרוזיליה», но одна «итальянская», другая «русская», кто бы знал). Этот гид поможет читать рецепты, общаться на рынке и следовать инструкциям на упаковке без сюрпризов.

TL;DR: Выучи названия категорий продуктов, глаголы приготовления и ключевые специи. Создай карточки для любимых рецептов и практикуйся, проговаривая шаги приготовления на иврите.


Категории продуктов

Сделайте фото этой таблицы и держите на телефоне — пригодится, когда продавец спросит, какую «גבינה» вы ищете, а вы — пока только начинаете различать варианты.

КатегорияИвритПримеры
Овощиירקות (yerakot)עגבנייה (помидор), מלפפון (огурец), פלפל (перец)
Фруктыפירות (perot)תפוח (яблоко), בננה (банан), אבטיח (арбуз)
Молочныеמוצרי חלב (mutzrey chalav)גבינה (сыр), יוגורט (йогурт), שמנת (сливки)
Мясоבשר (basar)עוף (курица), בקר (говядина), טלה (ягнёнок)
Рыбаדגים (dagim)סלמון (лосось), דניס (дорадо)
Хлеб и выпечкаמאפים (ma-afim)לחם (хлеб), חלה (хала), פיתות (питы)
Специиתבלינים (tavlinim)כמון (тмин), כורכום (куркума), זעתר

Кухонные глаголы

  • לקצוץ (lekatzotz) — нарезать мелко.
  • לחתוך (lachtokh) — резать.
  • לטגן (letagen) — жарить.
  • לבשל (levashel) — варить.
  • לאפות (le-ефот) — печь.
  • לערבב (le-arev) — перемешивать.
  • להשרות (lehashrot) — мариновать / замачивать.
  • לתבל (letabel) — приправлять.
  • לסנן (lesanen) — процеживать.
  • לקרר (lekarer) — охлаждать.

Пример инструкции

לקצוץ את הבצל דק ולתגן בשמן זית עד להזהבה.

— «Мелко порезать лук и обжарить на оливковом масле до золотистого цвета.»


Популярные специи и смеси

  • זעתר (zaatar) — смесь тимьяна, кунжута и сумаха.
  • בהרת (baharat) — восточная смесь.
  • סומאק (sumak) — кислый порошок из ягоды.
  • חוואיג' (chwaij) — смесь для супов/кофе.
  • הל (hel) — кардамон.
  • פפריקה מתוקה / חריפה — сладкая / острая паприка.
  • כמון (kamun) — тмин.

Продукты и их формы

ИвритТранскрипцияПеревод
קמח מלאkemach maleцельнозерновая мука
שמן זית כתית מעולהshemen zayit katit meuleоливковое масло extra virgin
חומוס גרגריםchumus gargерimнут
טחינה גולמיתtchina golmitсырая тхина
גזר מגורדgezer megoredтёртая морковь
גבינת נפולאוןgvina Napoleonсливочный сыр (бренд)
יוגורט עיזיםyogurt izimкозий йогурт
סלמון מעושןsalmon meushanкопчёный лосось

Фразы для магазина и рынка

  • אפשר חצי קילו עגבניות שרי? — «Можно полкило томатов черри?»
  • יש גבינה בלי לקטוז? — «Есть сыр без лактозы?»
  • אפשר לטעום? — «Можно попробовать?»
  • כמה זה עולה לקילו? — «Сколько стоит за килограмм?»
  • תחתוך לי דק בבקשה. — «Нарежьте тонко, пожалуйста.»
  • אני מחפש קמח לשימוש בפיצה. — «Ищу муку для пиццы.»

Чтение рецептов

Структура

  • מצרכים — ингредиенты.
  • אופן ההכנה — способ приготовления.
  • זמן הכנה — время приготовления.
  • הגשה — подача.

Пример (салат табуле)

מצרכים:
- כוס בורגול דק
- 2 עגבניות קצוצות
- חופן גדול של פטרוזיליה
- מיץ מלימון אחד
- 3 כפות שמן זית
- מלח, פלפל, סומאק

אופן ההכנה:
1. להשרות את הבורגול במים חמים ל-15 דקות ולסנן.
2. לערבב עם הירקות הקצוצים.
3. לתבל בלימון, שמן וסומאק.
4. לטעום ולתקן תיבול.

Мини-курс на 5 дней

  • День 1: составь список продуктов на иврите для недельного меню.
  • День 2: прочитай рецепт на иврите, выпиши глаголы.
  • День 3: озвучь вслух процесс приготовления своего блюда.
  • День 4: сходи на рынок, используй 5 новых фраз.
  • День 5: напиши свой рецепт на иврите и поделись с друзьями.

Кухонные предметы

  • סיר (sir) — кастрюля.
  • מחבת (machvat) — сковорода.
  • מערוך (ma-arokh) — скалка.
  • מקלף (mekalef) — овощечистка.
  • בלנדר (blender) — блендер.
  • מסננת (mesanenet) — дуршлаг.
  • קערה (ke-ara) — миска.
  • מטרפה (matrepa) — венчик.

Израильская кухня: национальные блюда

Хумус и закуски

  • חומוס (khumus) — хумус (нутовая паста).
  • טחינה (tchina) — тахини (кунжутная паста).
  • פלאפל (falafel) — фалафель (нутовые шарики).
  • באבא גנוש (baba ganoush) — баба гануш (баклажанная паста).
  • סלט ישראלי (salat israeli) — израильский салат (помидоры, огурцы, лук).
  • מטבוחה (matbucha) — матбуха (острая томатная паста).

Основные блюда

  • שקשוקה (shakshuka) — шакшука (яйца в томатном соусе).
  • שווארמה (shawarma) — шаурма.
  • שניצל (schnitzel) — шницель.
  • קבב (kabab) — кебаб.
  • מנסף (mansaf) — мансаф (баранина с рисом).
  • מרק עוף (marak of) — куриный суп.

Выпечка и хлеб

  • פיתה (pita) — пита.
  • לאפה (lafa) — лафа (большая тонкая лепёшка).
  • חלה (khala) — хала (субботний хлеб).
  • בורקס (burekas) — бурекас (слоёные пирожки).
  • ג'חנון (jahnun) — жахнун (йеменская выпечка).

Десерты

  • קנאפה (knafeh) — кнафе (арабский десерт с сыром).
  • סופגניות (sufganiyot) — суфганиёт (пончики на Хануку).
  • הלווה (halva) — халва.
  • מלבי (malabi) — малаби (молочный десерт).

В ресторане: как заказать

Бронирование

- היי, אפשר לשמור שולחן לארבעה לערב?
- כן, באיזו שעה?
- ב-19:00, בבקשה.
- מעולה, על שם מי?
- על שם יוסי.

— «Привет, можно забронировать столик на четверых на вечер? — Да, на какое время? — На 19:00, пожалуйста. — Отлично, на чьё имя? — На имя Йоси.»

Заказ блюд

- מה תרצו להזמין?
- אני אקח את השקשוקה והוא יקח את השווארמה.
- משהו לשתות?
- שני כוסות מים מינרלים, בבקשה.

— «Что будете заказывать? — Я возьму шакшуку, а он возьмёт шаурму. — Что-то из напитков? — Два стакана минеральной воды, пожалуйста.»

Уточнения

  • האם זה חריף? (ha'im ze kharif?) — «Это острое?»
  • יש בזה גלוטן? (yesh be-ze gluten?) — «В этом есть глютен?»
  • אפשר בלי בצל? (efshar bli batsal?) — «Можно без лука?»
  • האם זה כשר? (ha'im ze kasher?) — «Это кошерное?»

Счёт

  • אפשר את החשבון? (efshar et ha-kheshbon?) — «Можно счёт?»
  • כמה זה עולה? (kama ze ole?) — «Сколько это стоит?»
  • אפשר לשלם בכרטיס? (efshar leshalem be-kartis?) — «Можно оплатить картой?»

Супермаркет: навигация по отделам

Отделы магазина

  • מחלקת ירקות (makhleget yerakot) — овощной отдел.
  • מחלקת בשר (makhleget basar) — мясной отдел.
  • מחלקת דגים (makhleget dagim) — рыбный отдел.
  • מוצרי חלב (mutzrei khalav) — молочные продукты.
  • מאפייה (mafiya) — пекарня.
  • מוצרי ניקיון (mutzrei nikyon) — бытовая химия.

Полезные фразы

  • איפה האורז? (eyfo ha-orez?) — «Где рис?»
  • יש לכם ביצים אורגניות? (yesh lakhem beytzim organiyot?) — «У вас есть органические яйца?»
  • האם זה טרי? (ha'im ze tari?) — «Это свежее?»
  • כמה עולה קילו? (kama ole kilo?) — «Сколько стоит кило?»

Диетические ограничения

Кошрут

  • כשר (kasher) — кошерное.
  • חלבי (khalavi) — молочное.
  • בשרי (basari) — мясное.
  • פרווה (parve) — нейтральное (ни мясо, ни молоко).
  • לא כשר (lo kasher) — некошерное.

Аллергии и предпочтения

  • אני צמחוני/ת (ani tzimkhoni/tzimkhonit) — «Я вегетарианец/вегетарианка.»
  • אני טבעוני/ת (ani tiv'oni/tiv'onit) — «Я веган/веганка.»
  • יש לי אלרגיה לבוטנים (yesh li alergiya le-botnim) — «У меня аллергия на арахис.»
  • אני לא אוכל/ת גלוטן (ani lo okhel/okhelet gluten) — «Я не ем глютен.»

Кулинарные телешоу и рецепты

Популярные шоу

  • מאסטר שף (MasterChef) — MasterChef Israel.
  • המדפיס (Ha-Madfis) — The Printer (о выпечке).
  • כאן אוכלים (Kan Okhlim) — «Здесь едят» (путешествия + еда).

YouTube-каналы

  • @IsraeliKitchen — домашняя кухня.
  • @TamirGrinberg — рецепты от израильского шефа.
  • @Mishpacha — семейные рецепты.

Советы

  • Держите список слов на холодильнике.
  • Переводите любимые рецепты и записывайте озвучку на телефон.
  • Смотрите кулинарные шоу (מאסטר שף, השף מתמודד).
  • Следите за блогерами: אייל שני, לירן גרודה, נופר זוהר — מתכונים קלים.
  • Учите специи через ароматы: подписывайте баночки на иврите.

Чек-лист: кулинарный иврит

  • Выучил 20 базовых продуктов.
  • Запомнил 10 кулинарных действий.
  • Прочитал рецепт на иврите.
  • Приготовил одно блюдо по израильскому рецепту.
  • Заказал еду в ресторане на иврите.
  • Сходил в супермаркет и попрактиковал термины.
  • Посмотрел эпизод MasterChef Israel.

Главное: говорите ивритом прямо на кухне. Называйте продукты и действия вслух, обсуждайте рецепты с друзьями, и язык станет частью повседневной жизни.

А когда на шаббат вы спросите «מי רוצה עוד חומוס תוצרת בית?» — домашние поймут всё без перевода и попросят добавки. Проверено многократно.


Читайте также

#кулинарный иврит#названия продуктов на иврите#иврит для кухни#иврит рецепты#иврит для магазина#израильская кухня словарь#выучить иврит#учить иврит

Похожие статьи

Кулинарный иврит: рецепты и названия продуктов | выучить иврит