Кулинарный иврит: рецепты и названия продуктов
Чтобы комфортно готовить в Израиле, нужно понимать, как называются продукты, специи и кухонные процессы. Я до сих пор вспоминаю, как вместо кориандра купил петрушку (оба — «פטרוזיליה», но одна «итальянская», другая «русская», кто бы знал). Этот гид поможет читать рецепты, общаться на рынке и следовать инструкциям на упаковке без сюрпризов.
TL;DR: Выучи названия категорий продуктов, глаголы приготовления и ключевые специи. Создай карточки для любимых рецептов и практикуйся, проговаривая шаги приготовления на иврите.
Категории продуктов
Сделайте фото этой таблицы и держите на телефоне — пригодится, когда продавец спросит, какую «גבינה» вы ищете, а вы — пока только начинаете различать варианты.
| Категория | Иврит | Примеры |
|---|---|---|
| Овощи | ירקות (yerakot) | עגבנייה (помидор), מלפפון (огурец), פלפל (перец) |
| Фрукты | פירות (perot) | תפוח (яблоко), בננה (банан), אבטיח (арбуз) |
| Молочные | מוצרי חלב (mutzrey chalav) | גבינה (сыр), יוגורט (йогурт), שמנת (сливки) |
| Мясо | בשר (basar) | עוף (курица), בקר (говядина), טלה (ягнёнок) |
| Рыба | דגים (dagim) | סלמון (лосось), דניס (дорадо) |
| Хлеб и выпечка | מאפים (ma-afim) | לחם (хлеб), חלה (хала), פיתות (питы) |
| Специи | תבלינים (tavlinim) | כמון (тмин), כורכום (куркума), זעתר |
Кухонные глаголы
- לקצוץ (lekatzotz) — нарезать мелко.
- לחתוך (lachtokh) — резать.
- לטגן (letagen) — жарить.
- לבשל (levashel) — варить.
- לאפות (le-ефот) — печь.
- לערבב (le-arev) — перемешивать.
- להשרות (lehashrot) — мариновать / замачивать.
- לתבל (letabel) — приправлять.
- לסנן (lesanen) — процеживать.
- לקרר (lekarer) — охлаждать.
Пример инструкции
לקצוץ את הבצל דק ולתגן בשמן זית עד להזהבה.
— «Мелко порезать лук и обжарить на оливковом масле до золотистого цвета.»
Популярные специи и смеси
- זעתר (zaatar) — смесь тимьяна, кунжута и сумаха.
- בהרת (baharat) — восточная смесь.
- סומאק (sumak) — кислый порошок из ягоды.
- חוואיג' (chwaij) — смесь для супов/кофе.
- הל (hel) — кардамон.
- פפריקה מתוקה / חריפה — сладкая / острая паприка.
- כמון (kamun) — тмин.
Продукты и их формы
| Иврит | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| קמח מלא | kemach male | цельнозерновая мука |
| שמן זית כתית מעולה | shemen zayit katit meule | оливковое масло extra virgin |
| חומוס גרגרים | chumus gargерim | нут |
| טחינה גולמית | tchina golmit | сырая тхина |
| גזר מגורד | gezer megored | тёртая морковь |
| גבינת נפולאון | gvina Napoleon | сливочный сыр (бренд) |
| יוגורט עיזים | yogurt izim | козий йогурт |
| סלמון מעושן | salmon meushan | копчёный лосось |
Фразы для магазина и рынка
- אפשר חצי קילו עגבניות שרי? — «Можно полкило томатов черри?»
- יש גבינה בלי לקטוז? — «Есть сыр без лактозы?»
- אפשר לטעום? — «Можно попробовать?»
- כמה זה עולה לקילו? — «Сколько стоит за килограмм?»
- תחתוך לי דק בבקשה. — «Нарежьте тонко, пожалуйста.»
- אני מחפש קמח לשימוש בפיצה. — «Ищу муку для пиццы.»
Чтение рецептов
Структура
- מצרכים — ингредиенты.
- אופן ההכנה — способ приготовления.
- זמן הכנה — время приготовления.
- הגשה — подача.
Пример (салат табуле)
מצרכים:
- כוס בורגול דק
- 2 עגבניות קצוצות
- חופן גדול של פטרוזיליה
- מיץ מלימון אחד
- 3 כפות שמן זית
- מלח, פלפל, סומאק
אופן ההכנה:
1. להשרות את הבורגול במים חמים ל-15 דקות ולסנן.
2. לערבב עם הירקות הקצוצים.
3. לתבל בלימון, שמן וסומאק.
4. לטעום ולתקן תיבול.
Мини-курс на 5 дней
- День 1: составь список продуктов на иврите для недельного меню.
- День 2: прочитай рецепт на иврите, выпиши глаголы.
- День 3: озвучь вслух процесс приготовления своего блюда.
- День 4: сходи на рынок, используй 5 новых фраз.
- День 5: напиши свой рецепт на иврите и поделись с друзьями.
Кухонные предметы
- סיר (sir) — кастрюля.
- מחבת (machvat) — сковорода.
- מערוך (ma-arokh) — скалка.
- מקלף (mekalef) — овощечистка.
- בלנדר (blender) — блендер.
- מסננת (mesanenet) — дуршлаг.
- קערה (ke-ara) — миска.
- מטרפה (matrepa) — венчик.
Израильская кухня: национальные блюда
Хумус и закуски
- חומוס (khumus) — хумус (нутовая паста).
- טחינה (tchina) — тахини (кунжутная паста).
- פלאפל (falafel) — фалафель (нутовые шарики).
- באבא גנוש (baba ganoush) — баба гануш (баклажанная паста).
- סלט ישראלי (salat israeli) — израильский салат (помидоры, огурцы, лук).
- מטבוחה (matbucha) — матбуха (острая томатная паста).
Основные блюда
- שקשוקה (shakshuka) — шакшука (яйца в томатном соусе).
- שווארמה (shawarma) — шаурма.
- שניצל (schnitzel) — шницель.
- קבב (kabab) — кебаб.
- מנסף (mansaf) — мансаф (баранина с рисом).
- מרק עוף (marak of) — куриный суп.
Выпечка и хлеб
- פיתה (pita) — пита.
- לאפה (lafa) — лафа (большая тонкая лепёшка).
- חלה (khala) — хала (субботний хлеб).
- בורקס (burekas) — бурекас (слоёные пирожки).
- ג'חנון (jahnun) — жахнун (йеменская выпечка).
Десерты
- קנאפה (knafeh) — кнафе (арабский десерт с сыром).
- סופגניות (sufganiyot) — суфганиёт (пончики на Хануку).
- הלווה (halva) — халва.
- מלבי (malabi) — малаби (молочный десерт).
В ресторане: как заказать
Бронирование
- היי, אפשר לשמור שולחן לארבעה לערב?
- כן, באיזו שעה?
- ב-19:00, בבקשה.
- מעולה, על שם מי?
- על שם יוסי.
— «Привет, можно забронировать столик на четверых на вечер? — Да, на какое время? — На 19:00, пожалуйста. — Отлично, на чьё имя? — На имя Йоси.»
Заказ блюд
- מה תרצו להזמין?
- אני אקח את השקשוקה והוא יקח את השווארמה.
- משהו לשתות?
- שני כוסות מים מינרלים, בבקשה.
— «Что будете заказывать? — Я возьму шакшуку, а он возьмёт шаурму. — Что-то из напитков? — Два стакана минеральной воды, пожалуйста.»
Уточнения
- האם זה חריף? (ha'im ze kharif?) — «Это острое?»
- יש בזה גלוטן? (yesh be-ze gluten?) — «В этом есть глютен?»
- אפשר בלי בצל? (efshar bli batsal?) — «Можно без лука?»
- האם זה כשר? (ha'im ze kasher?) — «Это кошерное?»
Счёт
- אפשר את החשבון? (efshar et ha-kheshbon?) — «Можно счёт?»
- כמה זה עולה? (kama ze ole?) — «Сколько это стоит?»
- אפשר לשלם בכרטיס? (efshar leshalem be-kartis?) — «Можно оплатить картой?»
Супермаркет: навигация по отделам
Отделы магазина
- מחלקת ירקות (makhleget yerakot) — овощной отдел.
- מחלקת בשר (makhleget basar) — мясной отдел.
- מחלקת דגים (makhleget dagim) — рыбный отдел.
- מוצרי חלב (mutzrei khalav) — молочные продукты.
- מאפייה (mafiya) — пекарня.
- מוצרי ניקיון (mutzrei nikyon) — бытовая химия.
Полезные фразы
- איפה האורז? (eyfo ha-orez?) — «Где рис?»
- יש לכם ביצים אורגניות? (yesh lakhem beytzim organiyot?) — «У вас есть органические яйца?»
- האם זה טרי? (ha'im ze tari?) — «Это свежее?»
- כמה עולה קילו? (kama ole kilo?) — «Сколько стоит кило?»
Диетические ограничения
Кошрут
- כשר (kasher) — кошерное.
- חלבי (khalavi) — молочное.
- בשרי (basari) — мясное.
- פרווה (parve) — нейтральное (ни мясо, ни молоко).
- לא כשר (lo kasher) — некошерное.
Аллергии и предпочтения
- אני צמחוני/ת (ani tzimkhoni/tzimkhonit) — «Я вегетарианец/вегетарианка.»
- אני טבעוני/ת (ani tiv'oni/tiv'onit) — «Я веган/веганка.»
- יש לי אלרגיה לבוטנים (yesh li alergiya le-botnim) — «У меня аллергия на арахис.»
- אני לא אוכל/ת גלוטן (ani lo okhel/okhelet gluten) — «Я не ем глютен.»
Кулинарные телешоу и рецепты
Популярные шоу
- מאסטר שף (MasterChef) — MasterChef Israel.
- המדפיס (Ha-Madfis) — The Printer (о выпечке).
- כאן אוכלים (Kan Okhlim) — «Здесь едят» (путешествия + еда).
YouTube-каналы
@IsraeliKitchen— домашняя кухня.@TamirGrinberg— рецепты от израильского шефа.@Mishpacha— семейные рецепты.
Советы
- Держите список слов на холодильнике.
- Переводите любимые рецепты и записывайте озвучку на телефон.
- Смотрите кулинарные шоу (
מאסטר שף,השף מתמודד). - Следите за блогерами:
אייל שני,לירן גרודה,נופר זוהר — מתכונים קלים. - Учите специи через ароматы: подписывайте баночки на иврите.
Чек-лист: кулинарный иврит
- Выучил 20 базовых продуктов.
- Запомнил 10 кулинарных действий.
- Прочитал рецепт на иврите.
- Приготовил одно блюдо по израильскому рецепту.
- Заказал еду в ресторане на иврите.
- Сходил в супермаркет и попрактиковал термины.
- Посмотрел эпизод MasterChef Israel.
Главное: говорите ивритом прямо на кухне. Называйте продукты и действия вслух, обсуждайте рецепты с друзьями, и язык станет частью повседневной жизни.
А когда на шаббат вы спросите «מי רוצה עוד חומוס תוצרת בית?» — домашние поймут всё без перевода и попросят добавки. Проверено многократно.
