Назад к блогу
Род существительных в иврите: мужской и женский | как определить
Грамматика
HebrewGlot Team

Род существительных в иврите: мужской и женский | как определить

Как определить род существительного в иврите: окончания, исключения, влияние на прилагательные и глаголы. Большая таблица с примерами для начинающих.

Род существительных в иврите: мужской и женский

Добро пожаловать в мир, где у стола нет рода, но у «войны» он есть. Где «рука» — женского рода, а «нога» — тоже женского. А вот «отец» — мужского, и это, в общем, логично. Иврит в плане рода непредсказуем ровно настолько, чтобы держать вас в тонусе.

Хорошая новость: в иврите всего два рода — мужской (זָכָר, захар) и женский (נְקֵבָה, некева). Никакого среднего, как в русском «окно» или немецком «das Kind». Это уже облегчение.

Ещё одна хорошая новость: большинство существительных выдают свой род через окончание. Выучите несколько закономерностей — и угадывать род получится в 80% случаев. Оставшиеся 20% — исключения, которые надо просто запомнить. Ну и запомните, да.

Главная идея: Большинство слов женского рода заканчиваются на ‑ה или ‑ת. Всё остальное обычно мужского рода. Но есть исключения — и с ними иврит превращается из пазла в квест.


Как определить род: главное правило

Мужской род (זָכָר)

Большинство слов, которые не заканчиваются на ‑ה или ‑ת, — мужского рода.

СловоТранслитПеревод
סֵפֶרсеферкнига (м.р.!)
כֶּלֶבкелевсобака (м.р.)
שֻּׁלְחָןшульханстол (м.р.)
יֶלֶדеледмальчик (м.р.)
בֵּיתбайтдом (м.р.)
עֵץэцдерево (м.р.)
כֶּסֶףкесефденьги (м.р.)
זְמַןзманвремя (м.р.)
שָׁמַיִםшамаимнебо (м.р., мн.ч. формы)
עוֹלָםоламмир (м.р.)

Женский род (נְקֵבָה)

Окончание ‑ה (hе) — самый распространённый признак женского рода:

СловоТранслитПеревод
אִשָּׁהишаженщина
מִשְׁפָּחָהмишпахасемья
מְדִינָהмединагосударство
שָׁנָהшанагод
מִלָּהмиласлово
כִּפָּהкипакипа / купол
מַחְלָקָהмахлакаотдел
עֲבוֹדָהаводаработа
אַהֲבָהагавалюбовь
שָׂפָהсафаязык (речь) / губа

Окончание ‑ת (тав) — второй распространённый признак женского рода:

СловоТранслитПеревод
מַחְשֶׁבֶתмахшеветмысль / компьютер (разг.)
מַחְשֵׁבתмахшеветкомпьютер
אֱמֶתэметправда
דַּעַתдаатзнание
מִדִּינוּתмединутполитика
שִׂמְחָתсимхатрадость (в смихут)
מִלְחֶמֶתмилхеметвойна (в смихут форме)
שַׁבָּתшабатсуббота
בַּתбатдочь
רֶשֶׁתрешетсеть

💡 Совет: Окончание ‑ת встречается и в смихут-формах, и в обычных словах женского рода. Если слово заканчивается на ‑ת и не является именем собственным или формой мужского рода — скорее всего, это женский род.


Исключения — самое интересное

Иврит был бы слишком скучным без исключений. Вот слова, которые нарушают «правила»:

Мужского рода, но заканчиваются на ‑ה

СловоТранслитПереводПочему исключение
פֶּהперотИсходно другой звук
שָׂדֶהсадэполеДревняя форма
לַיְלָהлайланочьМужской несмотря на ‑ה
קֶהРедкое

לַיְלָה (ночь) — мужского рода! Многие путаются. Проверочная фраза: לַיְלָה טוֹב (лайла тов) — «Спокойной ночи», не товА.

Женского рода без «женских» окончаний

Это самая коварная группа. Просто надо запомнить:

СловоТранслитПеревод
אֵםэммать
אֶרֶץэрецземля / страна
עַיִןайинглаз / источник
אֹזֶןозенухо
יָדядрука
רֶגֶלрегельнога
עִירиргород
דֶּרֶךְдерехдорога / путь
בֶּטֶןбетенживот
כָּנָףканафкрыло
נֶפֶשׁнефешдуша
רוּחַруахветер / дух
שֶׁמֶשׁшемешсолнце (ж.р.!)
אֶבֶןэвенкамень (ж.р.!)

💡 Запомнить проще через контекст: Скажите הָעִיר הַזֹּאת (ха-ир хазот) — «этот город» (указательное местоимение זֹּאת — женское), а не הַזֶּה (мужское). Это сразу выдаёт женский род слова «город».


Как род влияет на прилагательные

Прилагательное в иврите согласуется с существительным по роду и числу. Это значит, что у каждого прилагательного есть как минимум две формы:

ПрилагательноеМ.р. ед.ч.Ж.р. ед.ч.Перевод
גָּדוֹל / גְּדוֹלָהגָּדוֹלגְּדוֹלָהбольшой / большая
קָטָן / קְטַנָּהקָטָןקְטַנָּהмаленький / маленькая
יָפֶה / יָפָהיָפֶהיָפָהкрасивый / красивая
חָדָשׁ / חֲדָשָׁהחָדָשׁחֲדָשָׁהновый / новая
טוֹב / טוֹבָהטוֹבטוֹבָהхороший / хорошая
רַע / רָעָהרַערָעָהплохой / плохая

Примеры согласования:

ИвритТранслитПеревод
בַּיִת גָּדוֹלбайт гадольбольшой дом (м.р.)
מִשְׁפָּחָה גְּדוֹלָהмишпаха гдолабольшая семья (ж.р.)
סֵפֶר חָדָשׁсефер хадашновая книга (м.р.!)
עֲבוֹדָה חֲדָשָׁהавода хадашановая работа (ж.р.)
לַיְלָה טוֹבлайла товспокойной ночи (м.р.!)
עִיר יָפָהир яфакрасивый город (ж.р.!)

Видите? «Книга» в иврите — мужского рода, поэтому к ней подходит חָדָשׁ (мужская форма), а не חֲדָשָׁה. Это звучит странно для русского уха, но абсолютно нормально для ивритского.


Как род влияет на глаголы

В настоящем времени глагол в иврите согласуется по роду с подлежащим:

ПодлежащееГлагол (писать)ТранслитПеревод
הוּא (он)כּוֹתֵבкотэвон пишет
הִיא (она)כּוֹתֶבֶתкотэветона пишет
הֵם (они м.р.)כּוֹתְבִיםкотвимони пишут
הֵן (они ж.р.)כּוֹתְבוֹתкотвотони пишут (ж.р.)

В прошедшем времени — то же самое:

ИвритТранслитПеревод
הוּא כָּתַבху катавон писал
הִיא כָּתְבָהхи катваона писала
הָעִיר הִתְפַּתְּחָהха-ир хитпатхагород развился (ж.р. → она развилась)

💡 Практический совет: Когда вы учите новое слово — сразу запоминайте его с артиклем הַ‑ и с прилагательным. Например: הַבַּיִת הַגָּדוֹל — и сразу видно, что байт мужского рода. Это работает лучше, чем просто зубрить «мужской/женский».


Большая таблица: слова с неожиданным родом

СловоТранслитПереводРодПочему неожиданно
לַיְלָהлайланочьмужскойОканчивается на ‑ה
שֶׁמֶשׁшемешсолнцеженскийНет женского окончания
סֵפֶרсеферкнигамужскойВ русском ж.р.
עִירиргородженскийВ русском м.р.
יָדядрукаженскийНет окончания
רֶגֶלрегельногаженскийНет окончания
דֶּרֶךְдерехдорога/путьженскийВ русском м.р.
אֶרֶץэрецземля/странаженскийНет окончания
שֻׁלְחָןшульханстолмужскойНорма
כִּסֵּאкисэстулмужскойНорма
רוּחַруахветер/духженскийНет окончания
נֶפֶשׁнефешдушаженскийНет окончания

Частые вопросы

Как быстро узнать род незнакомого слова?

Три шага:

  1. Смотрите на окончание: ‑ה или ‑ת → женский (в большинстве случаев)
  2. Всё остальное → скорее всего мужской
  3. При сомнении — проверяйте прилагательное или указательное местоимение: זֶה (зэ) — мужской, זֹּאת (зот) — женский

Есть ли слова, у которых два рода?

Да! Некоторые слова допускают оба рода, особенно в разговорном иврите. Например, שֶׁמֶשׁ (солнце) по правилам женского рода, но в разговоре его иногда используют как мужское. Словарь всегда даёт нормативный вариант.

Как определить род имён собственных?

Имена людей — по биологическому полу. Имена городов — как правило, женского рода в иврите (города обычно женские, как и слово עִיר — город). Названия стран тоже чаще женского рода.

Нужно ли знать род наизусть?

Лучше запоминать слова с артиклем или с прилагательным — тогда род запоминается автоматически через контекст. Не заставляйте себя зубрить абстрактные таблицы — используйте слова в предложениях.


Что дальше

Род существительных — это одна из тех вещей, которые начинают «чувствоваться» только после практики. Не пытайтесь запомнить все исключения за один день. Читайте ивритские тексты, замечайте, как прилагательные согласуются с существительными, — и интуиция на род появится сама. Обещаю.

#иврит #грамматика #род #существительные #иврит-для-начинающих #мужской-род #женский-род

#род в иврите#мужской женский род иврит#определить род иврит#женский род иврит окончание#ה ת окончания иврит#существительные иврит род

Похожие статьи

Род существительных в иврите: мужской и женский | как определить